nakatani

nakataniさん

2024/08/28 00:00

お祝い申し上げます を英語で教えて!

成功を祝福する時に使う「お祝い申し上げます」は英語でなんというのですか?

0 0
ayakapitt

ayakapittさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/20 19:56

回答

・I would like to express congratulation.
・Please let me congratulate on~

1. I would like to express congratulation.
お祝いを申し上げます。
「申し上げます」という敬語の場合、「would like to~」を使うことで丁寧な印象になります。
「would like to~」は「want to~」より丁寧な表現です。
「express」は動詞で「〜を表現する」です。

例文
I would like to express my congratulation on the success of your business.
あなたのビジネスの成功にお祝い申し上げます。

2. Please let me congratulate on~
〜のお祝いをさせてください。
使役動詞「let」「〜させる」を使い、「私にお祝いさせてください」と表現できます。
「congratulate」は動詞で「〜をお祝いする」です。

例文
Please let me congratulate on your birthday this year.
今年は私にあなたの誕生日をお祝いさせてください。

役に立った
PV0
シェア
ポスト