kentaro

kentaroさん

2025/07/29 10:00

親に、連絡してもらえますか? を英語で教えて!

体調が悪くて、早退したいので、学校から「親に、連絡してもらえますか?」と英語でお願いしたいです。

0 89
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/15 12:06

回答

・Could you contact my parents?
・Could you get in touch with my parents?

「Could you contact my parents?」は、「両親に連絡してもらえますか?」という意味です。

"Can you...?" よりも丁寧な依頼の仕方で、学校で先生に頼む時や、病院で緊急の連絡をお願いする時など、少しフォーマルな状況で使われます。親しい友人同士なら "Can you...?" の方が自然です。

I'm not feeling well. Could you contact my parents?
体調が悪いので、両親に連絡してもらえますか?

ちなみに、このフレーズは「両親に連絡を取ってもらえますか?」という意味で、丁寧ながらも堅苦しくない頼み方です。緊急時や、自分から連絡できない状況で代わりに伝言をお願いする時などに使えます。友人や同僚など、親しい間柄で使うのにピッタリですよ。

I'm not feeling well. Could you get in touch with my parents so I can go home?
気分が悪いんです。早退したいので、両親に連絡してもらえますか?

役に立った
PV89
シェア
ポスト