Harukiさん
2025/07/29 10:00
すみません、会議に少し遅れて参加します を英語で教えて!
前の予定が長引いて、会議の開始時間に間に合いそうにないことを、チャットで「すみません、会議に少し遅れて参加します」と英語で伝えたいです。
回答
・Sorry, I'm gonna be a little late to the meeting.
「すみません、会議に少し遅れて参加します。」は、上記のように表せます。
sorry : すみません、ごめんなさい(間投詞)
・軽いニュアンスの謝罪表現になります。
gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
例)
I'm gonna buy new one.
新しいものを買うつもりです。
be late : 遅れる、遅刻する
a little : 少し、ちょっと
・こちらは「少しはある」というニュアンスで使われますが、a を抜いて little だけにすると「少ししかない」「ほとんどない」といったニュアンスになります。
例文
Sorry, I'm gonna be a little late to the meeting. You should go ahead and start.
すみません、会議に少し遅れて参加します。先に始めててください。
※go ahead and 〜 で「先に〜しておいて」という意味を表せます。
Japan