Kayoさん
2025/07/09 10:00
最後尾は、どこですか? を英語で教えて!
行列に並びたいが、列の終わりがどこか分からない時に使う「最後尾は、どこですか?」は英語でなんというのですか?
回答
・Where does the line end?
・Where is the end of the line?
1. Where does the line end?
最後尾は、どこですか?
「どこでその列は終わっていますか?」と直訳でき、丁寧で自然な表現です。
where : どこ(疑問副詞)
line : 列(名詞)
end : 終わる(動詞)
・日本語でも「エンド」と言うように、「終わり」を意味する名詞と、今回のような動詞の意味でも使うことができます。
A : Excuse me, where does the line end?
すみません、最後尾はどこですか?
B : It’s over there, near the tree.
あちらの木の近くですよ。
over there : あちら、あそこ
2. Where is the end of the line?
最後尾は、どこですか?
「列の終わりはどこですか」と直訳でき、より直訳的で、カジュアルな表現です。
end : 終わり(名詞)
That's a long line. Where is the end of the line?
長い列ですね。列の最後尾はどこですか?
Japan