moe

moeさん

2022/11/07 10:00

便秘 を英語で教えて!

家で、お母さんに「便秘みたいだから毎朝ヨーグルトを食べるよ」と言いたいです。

0 380
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/04 00:00

回答

・Constipation
・Bowel obstruction
・Hard stools

I think I'm constipated, so I'm going to start eating yogurt every morning.
「便秘みたいだから、毎朝ヨーグルトを食べるようにするね。」

便秘(Constipation)は、体内の排泄物が腸間で滞留し、便通が不規則または困難になる状態を表します。生活習慣の乱れやストレス、運動不足、飲み物の不足などが引き起こします。腹痛やお腹の張り、体重増加などの不快な症状を伴います。この言葉は医療関連の話題や説明をする時、または身体の状態について話す時に使われます。ただし、異性や上司、初対面の人々との会話では避けたほうが良いとされるタブーなトピックです。

"I think I have a bowel obstruction, so I'll start having yogurt every morning, mom."
「お母さん、便秘みたいだから、毎朝ヨーグルトを食べるようにするね。」

I think I'm constipated because I have hard stools, so I'm going to start eating yogurt every morning.
「便が硬いから便秘みたいだわ。だから、毎朝ヨーグルトを食べることにするわ。」

Bowel obstructionは医学的な用語であり、腸が部分的にまたは完全にふさがれ、便やガスが通りにくくなった状態を指します。 病気や特定の健康問題と関連があり、医者や医療の文脈で使われます。一方、"hard stools"は便秘や硬い便を指し、日常的に便の状態を説明する際によく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/16 17:44

回答

・constipation

「便秘」は英語では constipation と表現することができます。

I seem to be constipated, so I will eat yogurt every morning.
(便秘みたいだから毎朝ヨーグルトを食べるよ。)

I have been prone to constipation for a long time, so I am careful about my eating habits, but it does not improve easily.
(昔から便秘になりやすいので、食生活に気をつけているのですが、なかなか改善しません。)
※ prone(なりやすい、かかりやすい)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV380
シェア
ポスト