moeさん
2025/07/09 10:00
お先に失礼します を英語で教えて!
職場から、他の人より先に帰る時に、挨拶として「お先に失礼します」と英語で言いたいです。
回答
・Pardon me for leaving first.
「お先に失礼します」は上記のように表します。
pardon:許す、勘弁する、大目に見る(他動詞)
leave:去る、出る、出発する(他動詞)
first:先に(副詞)
「失礼します」の謙譲語表現が英語には無いので「先に去ることを許してください」の意味で命令文にします。
動詞原形(Pardon)の後に目的語(me)と副詞句(for leaving first:先に去ることを)を続けます。
ご参考で、丁寧且つフォーマルな以下の表現も可能です。
Thank you for your time, I'll excuse myself now.
お時間ありがとうございました。これで失礼いたします。
excuse:断わって中座する、義務・負債などを免除する、休ませる(他動詞)
フレーズ excuse myself で「自分を休ませる」から「失礼する」のニュアンスに繋がります。
一緒に仕事の時間を過ごしたことへの感謝を先ず表し Thank you のあとに副詞句(for your time)です。
後半は第三文型(主語[I]+動詞[excuse]+目的語[myself])に助動詞(will)と副詞(now)です。
Japan