sayosayo

sayosayoさん

2025/07/09 10:00

別々で、お願いします を英語で教えて!

友人と食事をして、会計を個別にしてほしい時に「別々で、お願いします」と英語で言いたいです。

0 146
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/16 08:26

回答

・We’d like to pay separately.
・Could we get separate checks?

1. We’d like to pay separately.
別々で、お願いします。

「別々で支払いたいです」と直訳でき、会計を別にするという意思をはっきり伝えられます。
we’d like to :私たちは〜したいです。
・we'd は we would の短縮形です。 would like to は「〜したい」を意味し、want to よりも丁寧なフレーズです。

pay:支払う(動詞)

separately:別々に(副詞)

We’d like to pay separately. How much is the total?
別々でお願いします。合計でいくらですか?

total : 合計(名詞)

2. Could we get separate checks?
別々で、お願いします。

直訳すると「別々の伝票をもらえますか?」という意味で、より丁寧に依頼する表現です。
Could we ~?:〜してもらえますか?
・相手に丁寧に依頼するフレーズです。 please をつけるとより丁寧になります。

get:もらう、受け取る(動詞)
separate:別々の(形容詞)
checks:伝票(名詞、複数形)
・今回は2人で別々の会計なので、伝票も複数形にします。

A : Are you ready to pay?
お会計の準備はできましたか?
B : Yes, could we get separate checks, please?
はい、別々でお願いします。

役に立った
PV146
シェア
ポスト