HirokiMase

HirokiMaseさん

2025/07/09 10:00

パクチー抜きで、お願いできますか? を英語で教えて!

苦手な食材があるので、注文の際に「パクチー抜きで、お願いできますか?」と英語で言いたいです。

0 347
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/15 05:59

回答

・Could I get it without cilantro?
・No coriander, please.

1. Could I get it without cilantro?
パクチー抜きで、お願いできますか?

could I get : 〜をもらえますか?
・丁寧な依頼の表現です。please をつけるとさらに丁寧になります。

it : それ(代名詞)
・今回は注文する料理を指します。

without : ~なしで(前置詞)

cilantro : パクチー(名詞)

I would like 2 tacos. Ah, could I get it without cilantro?
タコスを二つください。ああ、パクチー抜きで、お願いできますか?

2. No coriander, please.
パクチーは入れないでください。

no + 名詞で、「~は不要です」や、「~抜きで」というカジュアルかつシンプルな表現です。カジュアルなレストランやフードコートでよく使われます。

coriander : パクチー(名詞)
・イギリス英語の「パクチー」です。cilantro はアメリカ英語で使われますが、スペイン語でもあります。語源的にはラテン語にさかのぼります。

I’ll have the tacos. No cilantro, please.
タコスにします。パクチーは入れないでください。

役に立った
PV347
シェア
ポスト