kate

kateさん

2025/07/09 10:00

ちょうど良かったです を英語で教えて!

連絡しようと思っていた相手から、ちょうど電話がかかってきた時に「ちょうど良かったです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 172
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/22 06:53

回答

・That was perfect timing.
・You called at just the right time.

1. That was perfect timing.
ちょうど良かったです。

「完璧なタイミングでした」と直訳できます。驚きや嬉しさのニュアンスを表せます。

that : それ(代名詞)
・今回は「電話がかかってきたこと」を指します。

perfect : 完璧な、絶妙な(形容詞)
timing : タイミング(名詞)

That was perfect timing. I was just about to call you.
ちょうどよかったです。今まさにあなたに電話しようとしてたところでした。

about to : 〜しようとする

2. You called at just the right time.
ちょうど良かったです。

「あなたはちょうどいいときに電話をくれました」と直訳でき、カジュアルで親しみやすい表現です。
called : 電話した(動詞 call の過去形)
just the right time : ちょうど良い時、絶妙なタイミング
・ある出来事や行動をするのに最適な時を指し、他にも「ちょうど良いときに来てくれたね」は You came at just the right time. と表せます。

You called at just the right time. I need to tell you something.
ちょうど良かったです。伝えなきゃいけないことがあります。

need to : 〜する必要がある

役に立った
PV172
シェア
ポスト