Y Sakakibara

Y Sakakibaraさん

2025/07/09 10:00

他人からの評価が、気になって仕方ありません を英語で教えて!

自分の考え方の癖について、カウンセラーに相談したい時に「他人からの評価が、気になって仕方ありません」と英語で言いたいです。

0 160
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/11 14:43

回答

・I can't help but be obsessed with how others evaluate me.

「他人からの評価が、気になって仕方ありません」は上記のように表します。

can't help but:どうしても~してしまう、~でしかたない(定型表現)
obsess:気に病む、執着する(他動詞)
evaluate:評価する(他動詞)

前半は「仕方ありません」の部分で第一文型(主語[I]+動詞[help])に否定語(can't)です。

後半は「~で」の部分で接続詞(but)のあとに受動態(主語[I-省略]+ be動詞+過去分詞[obsessed:気に病まれて、気になって])に副詞句(with how others evaluate me:他人が私をどう評価するかが)です。

副詞句は名詞節が含まれ、疑問副詞(how:どう)のあとに第三文型(主語[others:他人]+動詞[evaluate]+目的語[me])です。

役に立った
PV160
シェア
ポスト