Meloさん
2024/08/01 10:00
私への評価が不当に低い を英語で教えて!
会社で、同僚に「私への評価が不当に低いんだ」と言いたいです。
回答
・My evaluation is low unfairly.
・My evaluation is low unreasonably.
My evaluation is low unfairly.
私への評価が不当に低い。
evaluation は「評価」「考課」などの意味を表す名詞になります。また、unfairly は「不当に」「不正に」「偏った」などの意味を表す副詞です。
My evaluation is low unfairly. I'm gonna talk to the general affairs department.
(私への評価が不当に低いんだ。総務部と相談するよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面は限らず、頻繁に使われます。
My evaluation is low unreasonably.
私への評価が不当に低い。
unreasonably も「不当に」という意味を表す副詞ですが、「理不尽な」というニュアンスが強い表現です。
My evaluation is low unreasonably. I'm quitting my job.
(私への評価が不当に低い。会社を辞めるよ。)