Nanakoさん
2025/07/09 10:00
その主張には、論理の飛躍があるように思います を英語で教えて!
ディベートで、相手の議論の弱点を指摘するために「その主張には、論理の飛躍があるように思います」と英語で言いたいです。
回答
・It seems like there's a leap in logic in that assertion.
「その主張には、論理の飛躍があるように思います。」は、上記のように表せます。
it seems like 〜 : 〜みたい、〜のよう
・主観的なニュアンスがある表現なので、「〜に思える」という意味でも使えます。
there is(are)~:~がある
・基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
「どこかに~が存在する」という意味を表しますが、物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。
leap in logic : 論理の飛躍
・leap は「跳躍」「飛躍」といった意味の名詞ですが、物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。
assertion : 主張、断言(名詞)
例文
It's an interesting perspective, but it seems like there's a leap in logic in that assertion.
面白い視点ですが、その主張には、論理の飛躍があるように思います。
※perspective は「視点」「観点」「物の見方」といった意味を表す名詞ですが、「意見」「見解」といった意味でも使われます。
例)It's a good perspective.
良い見解だよ。
関連する質問
- その主張は、査読済みの論文に基づいていますか? を英語で教えて! そのアプローチは、費用対効果が悪いように思います を英語で教えて! その主張は、あなたの感想ですよね? を英語で教えて! その主張は、反証可能性がないため、科学的とは言えません を英語で教えて! その主張を裏付ける証拠はありますか? を英語で教えて! 私の説明を十分理解されてないように思います を英語で教えて! 彼の主張を受け入れられなくはない を英語で教えて! あなたの主張の要点は何? を英語で教えて! 運命は、決まっていると思いますか?それとも、自分で変えられると思いますか? を英語で教えて! その解釈は少し飛躍していませんか? を英語で教えて!
Japan