Maruyama

Maruyamaさん

2025/07/09 10:00

彼の意見は、傾聴に値します を英語で教えて!

少数意見だが、重要な指摘をしている同僚がいるので「彼の意見は、傾聴に値します」と英語で言いたいです。

0 161
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/11 15:58

回答

・His perspective is worth listening to.

「彼の意見は、傾聴に値します」は、上記のように表せます。

perspective : 視点、観点、物の見方、意見、見解(名詞)

be worth to 〜 ing : 〜する価値がある、〜するに値する

listen : 聞く、聴く(動詞)
・「聞こうと意識して聞く」という意味の「聞く」を表します。
自動詞なので「〜を聞く」という際は listen to 〜 と to を付けます。

例文
His perspective is worth listening to. We should reconsider.
彼の意見は、傾聴に値します。再検討するべきです。

※ should は「~した方がいい」「~するべき」「~なはず」といった意味の助動詞ですが、カジュアルに「~して」「~しょう」といったニュアンスでも使えます。
(似た意味を表す助動詞 shall の過去形ですが shall と比べて柔らかいニュアンスになります)

役に立った
PV161
シェア
ポスト