Keiさん
2025/07/09 10:00
彼は、口が堅いので信用できます を英語で教えて!
秘密を守れる人物だと評価する時に、「彼は、口が堅いので信用できます」と英語で言いたいです。
回答
・He's tight-lipped so you can trust him.
「彼は、口が堅いので信用できます。」は、上記のように表せます。
tight-lipped : 口の堅い、無口な(形容詞)
・tight は「締まった」「堅い」「きつい」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「イケてる」「かっこいい」といった意味でも使われます。
例)His rap is tight.
彼のラップはイケてるよ。
trust : 信じる、信用する(動詞)
・人のことを「信じる」という意味でよく使われます。
例文
There is no problem at all. He's tight-lipped so you can trust him.
全く問題ありません。彼は、口が堅いので信用できます。
※ there is(are)~ は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
「どこかに~が存在する」という意味を表しますが、物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。
※at all は、否定文とともに使われると「全く〜ない」「全然〜ない」といった意味を表せます。
Japan