jyamada

jyamadaさん

2024/10/29 00:00

口が堅い を英語で教えて!

友達に内緒話をした時に「あなたは口が堅いから大丈夫だよね」と言いたいです。

0 11
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/08 19:09

回答

・tight-lipped
・can keep a secret

tight-lipped
口が堅い

tight-lipped は「口が堅い」や「無口な」などの意味を表す形容詞になります。
※ tight は「堅い」「きつく結んだ」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表せます。

You're tight-lipped so it's okay, right?
(あなたは口が堅いから大丈夫だよね。)

can keep a secret
口が堅い

keep は「保つ」「維持する」などの意味を表す動詞ですが、「(ペットを)飼う」という意味も表せます。また、secret は「秘密」「機密」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「秘密にする」という意味も表現できます。

He can keep a secret, so you don't have to worry.
(彼は口が堅いから、心配しなくていい。)

役に立った
PV11
シェア
ポスト