Yudaiさん
2025/07/09 10:00
彼は、自分の意見をしっかり持っています を英語で教えて!
他人に流されない、自立した人物像を伝えたい時に「彼は、自分の意見をしっかり持っています」と英語で言いたいです。
回答
・He firmly holds his own opinions.
「彼は、自分の意見をしっかり持っています」は上記のように表します。
firmly:しっかり(副詞)
hold:~を持つ(他動詞)
one's own:自身の(形容詞句)
第三文型(主語[He]+動詞[holds]+目的語[his own opinions])に副詞(firmly)です。
「他人に流されることなく自立している」と言う点を加えて応用しましょう。
He firmly holds his own opinions, standing independently without being swayed by others.
彼は、自分の意見をしっかり持っています、他人に流されることなく自立しています。
stand independently:自立する(複合動詞)
without being+過去分詞:~されることなく(定型的表現)
sway:影響を与える(他動詞)
過去分詞にして副詞句 without being swayed by others (他人に流されることなく)の中で用います。
後半は、前半の主節の付帯状況を表す現在分詞構文(standing independently without being swayed by others:他人に流されることなく自立している)です。
関連する質問
- 彼は、相手を否定せずに、自分の意見を伝えることができます を英語で教えて! 彼女は、自分の意見を言う前に、必ず『もし私が間違っていたら』と前置きします を英語で教えて! 自分の意見をしっかり伝える力をつけていきたい を英語で教えて! 彼は自分の意見を言うだけでいいと思っています。 を英語で教えて! 無理に話を合わせなくても、自分の意見を言っていいんだよ。 を英語で教えて! チームリーダーは、自分の責任をしっかり果たしているのか。 を英語で教えて! 正確に聞き取り、自分の意見を述べる を英語で教えて! 気をしっかり持ってね を英語で教えて! 気をしっかり持って を英語で教えて! 気をしっかり持つ を英語で教えて!
Japan