Kishino

Kishinoさん

2025/07/09 10:00

この書類、公証役場で認証してもらう必要がありますか? を英語で教えて!

法的な手続きについて、専門家に「この書類、公証役場で認証してもらう必要がありますか?」と英語で言いたいです。

0 307
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/15 10:13

回答

・Does this document need to be notarized at the notary's office?

「この書類、公証役場で認証してもらう必要がありますか?」は上記のように表します。

notarize:認証する(他動詞)
・他動詞 authorize を用いても良いです。
notary:公証人(可算名詞)
・名詞句 notary's office で「公証人役場」となります。

助動詞(Does)を文頭に第一文型(主語[this document]+動詞[need])に受動態を用いた副詞的用法のto不定詞(to be notarized at the notary's office:公証役場で認証してもらう)を組み合わせます。

目的に関する情報を加えて応用しましょう。

Does this document need to be notarized at the notary's office to proceed with legal formalities?
法的手続きを進めるために、この書類、公証役場で認証してもらう必要がありますか?

proceed with:~を進める(複合動詞)
formality: 形式的行為、手続き(可算名詞)

副詞的用法のto不定詞(to proceed with legal formalities:法的手続きを進めるために)をもう一つ組み合わせます。

役に立った
PV307
シェア
ポスト