Hayato

Hayatoさん

2022/11/07 10:00

ハイボール を英語で教えて!

外国人の友達に「ハイボール飲んだことある?」と英語で言いたいです。

0 3,713
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/03 00:00

回答

・Highball
・Whiskey Soda
・Whiskey Highball

Have you ever tried a highball before?
「ハイボール飲んだことある?」

ハイボールは、ウィスキーをソーダ水などで割ったシンプルながらも爽快なカクテルです。ライトな飲み物なので、ちょっと一息つきたいときや、食事と一緒に楽しむのにぴったりです。また、カジュアルな雰囲気から高級なバーまで、どんなシチュエーションでも楽しむことができます。特に、ビジネスの場や友人との集まりで、みんなでハイボールを注文すると、和気あいあいとした雰囲気作りにも役立ちます。大人の余裕と落ち着きを醸し出すハイボールは、さまざまな場面で重宝します。

Have you ever tried Whiskey Soda before?
「ハイボールを飲んだことはありますか?」

Have you ever tried a Whiskey Highball?
「ハイボール飲んだことある?」

Whiskey SodaとWhiskey Highballはどちらもウィスキーをベースにしたカクテルですが、使用するソーダの量や飲むシチュエーションが異なることから使い分けられます。Whiskey Sodaはウィスキーに少量のソーダを加えた飲み物で、強いウィスキーの風味を楽しむための飲み方としてよく使われます。一方、Whiskey Highballはウィスキーに大量のソーダを加えて作るため、比較的軽い飲み口となり、カジュアルな飲み会や食事の際に好まれます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/19 01:05

回答

・whisky and soda

ハイボールは英語で「hightball」というのですが、
日本語のハイボールと英語のハイボールは違うものです。

日本語のハイボールはウィスキーをソーダで割ったものですが、
英語でのhighballは「ウィスキーを含めたスコッチやジンなど度数が高い酒をソーダで割った飲み物」
のことを言います。

使い方例としては
「Have you ever tried Japanese whisky and soda?」
(意味:日本のハイボール飲んだことある?)

このようにいうことができますね。

ちなみに、Japanese whiskyの「山崎」等は海外で超人気になってますよ。

役に立った
PV3,713
シェア
ポスト