kuni

kuniさん

2025/07/09 10:00

その発言は、文脈を無視しています を英語で教えて!

一部分だけを切り取って批判されたので、「その発言は、文脈を無視しています」と英語で言いたいです。

0 148
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/20 11:39

回答

・That remark ignores the context.

「その発言は、文脈を無視しています」は上記のように表します。

remark:意見、批評、発言(可算名詞)
ignore:無視する(他動詞)
context:文脈、文章の前後関係(不可算名詞)
具体的に表すときは可算扱いです。

第三文型(主語[That remark] +動詞[ignores]+目的語[context])です。

「文脈」の内容を具体化して応用しましょう。

That remark ignores the context, implying that natives and immigrants can amicably coexist.
その発言は、土地のひとと移民が友好的に共存できると示唆している文脈を無視しています。

imply:示唆する(他動詞)
native:土地のひと、先住民(可算名詞)
immigrant:移民(可算名詞)
amicably:友好的に(副詞)
coexist:共存する(自動詞)

後半は名詞(context)を後置修飾する現在分詞構文(implying that natives and immigrants can amicably coexist:土地のひとと移民が友好的に共存できると示唆している)です。

役に立った
PV148
シェア
ポスト