Aki Sawaさん
2025/07/09 10:00
裾上げをお願いできますか? を英語で教えて!
ズボンを購入した時に、お店の人に「裾上げをお願いできますか?」と英語で言いたいです。
回答
・Could you hem these pants for me?
・Can I get these trousers shortened?
・I’d like to have the hem taken up.
1. Could you hem these pants for me?
このズボンの裾上げをお願いできますか?
hem:衣服の「裾を縫う・裾上げする」という動詞。
例)
She hemmed the skirt.
彼女はスカートの裾を縫った。
Could you ~?:丁寧な依頼の言い方。
2. Can I get these trousers shortened?
このズボン、裾を短くしてもらえますか?
get + 目的語 + 過去分詞:「~を…してもらう」という依頼の型。
例)
I got my hair cut.
髪を切ってもらった。
shortened:「短くする」という意味の過去分詞。
3. I’d like to have the hem taken up.
裾上げをお願いしたいです。
have the hem taken up:「裾を上げてもらう」の丁寧な表現。
I’d like to ~:「~したいのですが」という丁寧な依頼。
※使い分け
1は最もシンプルで直接的。
2はサービスカウンターなどでよく使われる自然な依頼。
3は少しフォーマルで丁寧な表現です。
参考にしてください。
Japan