yumeko

yumekoさん

2025/07/09 10:00

この糸は、何号針で編むのがおすすめですか? を英語で教えて!

手芸店で毛糸を選んでいる時に、店員さんに「この糸は、何号針で編むのがおすすめですか?」と英語で言いたいです。

0 147
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/22 06:13

回答

・What size needle do you recommend for this yarn?

「この糸は、何号針で編むのがおすすめですか?」は、上記のように表せます。

「この糸には、何号針がおすすめですか?」と直訳できます。
what size needle : 何号の針
・ size は日本語でも「サイズ」と言いますが、今回は「号数」を意味します。needle は「針」で、今回は毛糸を選んでいる」ということなので「編み針」を意味します。
・また、具体的に「棒針」だったら knitting needle、「かぎ針」だったら crochet hook と表します。

recommend : すすめる(動詞)

yarn : 糸(名詞)
・織物用や編み物用に使われる糸全般を指します。
・「糸」は太さによって単語が変わります。「縫い糸」や「細い糸」は thread 、結んだり、吊るしたりする糸は string と言います。

A: What size knitting needle do you recommend for this yarn?
この糸は、何号針で編むのがおすすめですか?
B: A size 8 or 9 needle is good.
8号か9号の針がいいですよ。

役に立った
PV147
シェア
ポスト