Lisaさん
2025/07/09 10:00
お隣の工事の音が少し気になります を英語で教えて!
アパートの管理人に、騒音について丁寧に伝えたいので「お隣の工事の音が少し気になります」と英語で言いたいです。
回答
・I'm a little concerned about the construction noise next door.
「お隣の工事の音が少し気になります」は、上記のように表せます。
a little : 少し、ちょっと
・「少しはある」というニュアンスの表現ですが、aを抜いて little だけにすると「少ししかない」というニュアンスになります。
例)
I have little money.
お金は少ししかないよ。
be concerned about 〜 : 〜が心配、〜が気になる
・建設的なニュアンスがある表現で、ビジネス等でよく使われます。
例)
I'm concerned about the delay in the schedule.
スケジュールの遅れが気になります。
construction noise : 工事の騒音
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
例文
I'm a little concerned about the construction noise next door. I would like to sleep.
お隣の工事の音が少し気になります。眠りたいんですが。
※would like to ~は「~したい」という意味の表現で、助動詞 would(仮定法)を使うことで「もし可能なら」というニュアンスが加わるので、丁寧な表現になります。
(後ろには動詞の原形が続きます)
Japan