Kikuchi

Kikuchiさん

2025/06/25 10:00

この薬は腸溶錠ですか? を英語で教えて!

薬局で、「この薬は腸溶錠ですか?」と英語で尋ねたいです。

0 105
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/24 19:51

回答

・Is this medicine an enteric-coated tablet?

「この薬は腸溶錠ですか?」は、上記のように表せます。

medicine : 薬、薬剤、内服薬(名詞)

enteric-coated tablet : 腸溶性錠剤、腸溶錠
・ECT と略されることもあります。
・tablet(錠剤)は、よく tab と略されます。

例文
Let me check one thing. Is this medicine an enteric-coated tablet?
一つ確認させてください。この薬は腸溶錠ですか?

※let は、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表す使役動詞になります。
(let me 〜 で「私に〜させて」という意味を表せます)
※check は「確認する」「チェックする」といった意味の動詞ですが、(荷物などを)「預ける」という意味も表せます。
例)Can I check my baggage?
荷物を預けてもいいですか?

役に立った
PV105
シェア
ポスト