MITUFUMI

MITUFUMIさん

2025/06/25 10:00

この席は非常口の隣ですか? を英語で教えて!

航空券カウンターで、「この席は非常口の隣ですか?」と英語で確認したいです。

0 137
ANNA_2022

ANNA_2022さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/01 02:56

回答

・Is this seat next to the emergency exit?

「この席は非常口の隣ですか?」は英語で上記のように表現します。

航空券カウンターや搭乗ゲートでの会話で便利なシンプルかつ自然なフレーズです。

emergency exit = 非常口
this seat = この席
*自身が使う予定の席を指しています。
next to = 隣
*「すぐ隣」を表す前置詞です。同じニュアンスの beside より口語的でもっと頻繁に使われています。
Is ~ ? = ~ですか?

例文
Excuse me, is this seat next to the emergency exit?
すみません、この席は非常口の隣ですか?

Excuse me = すみません
*こちらを文頭に付けることで更に丁寧な言い回しになります。

因みに、非常口横の席を extra legroom seat = 「足元が広い座席」という記載をした上で販売している航空会社もあります。予約時など席を指定する際にぜひ参考にしてみて下さい。

役に立った
PV137
シェア
ポスト