MITUFUMIさん
2025/06/25 10:00
この席は非常口の隣ですか? を英語で教えて!
航空券カウンターで、「この席は非常口の隣ですか?」と英語で確認したいです。
回答
・Is this seat next to the emergency exit?
「この席は非常口の隣ですか?」は英語で上記のように表現します。
航空券カウンターや搭乗ゲートでの会話で便利なシンプルかつ自然なフレーズです。
emergency exit = 非常口
this seat = この席
*自身が使う予定の席を指しています。
next to = 隣
*「すぐ隣」を表す前置詞です。同じニュアンスの beside より口語的でもっと頻繁に使われています。
Is ~ ? = ~ですか?
例文
Excuse me, is this seat next to the emergency exit?
すみません、この席は非常口の隣ですか?
Excuse me = すみません
*こちらを文頭に付けることで更に丁寧な言い回しになります。
因みに、非常口横の席を extra legroom seat = 「足元が広い座席」という記載をした上で販売している航空会社もあります。予約時など席を指定する際にぜひ参考にしてみて下さい。
Japan