YURI

YURIさん

2025/06/25 10:00

この薬は食前に飲みますか? を英語で教えて!

医師に「この薬は食前に飲みますか?」と英語で質問したいです。

0 133
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/26 17:59

回答

・Should I take this medicine before a meal?

「この薬は食前に飲みますか?」は、上記のように表せます。

should:〜した方がいい、〜するべき、〜なはず
(助動詞)
・似た意味を表す助動詞 shall の過去形ですが、shall と比べて、柔らかいニュアンスになります。
・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といった二ュアンスでも使えます。

medicine : 薬、薬剤(名詞)
・med と略されることもあります。

before a meal : 食事の前に、食前に

例文
Should I take this medicine before a meal? I'm gonna make a note of it.
この薬は食前に飲みますか?メモしておきます。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※note は「メモ」という意味を表す名詞ですが、「自分のためのメモ」という意味で使われます。
memo も「メモ」を表しますが、こちらは「誰かと共有するためのメモ」になります。

役に立った
PV133
シェア
ポスト