Amatatsuさん
2025/06/25 10:00
この列はチケットを持っている人専用ですか? を英語で教えて!
ライブ会場で、「この列はチケットを持っている人専用ですか?」と英語で確認したいです。
回答
・Is this queue exclusive for ticket holders?
「この列はチケットを持っている人専用ですか?」は上記のように表します。
queue:順番を待つ人や乗り物の列(可算名詞)
主にイギリスで使います。line に代えても良いです。
exclusive:専用の、排他的な、閉鎖的な(形容詞)
ticket holder:チケットを持っている人(可算の名詞句)
第二文型(主語[this queue]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[exclusive])に副詞句(for ticket holders:チケットを持っている人に)で、be動詞を主語の前に移動して疑問文にします。
情報を加えて応用しましょう。
Is this queue exclusive for ticket holders? I’m looking for the line for same-day tickets.
この列はチケットを持っている人専用ですか?当日券の列を探しています。
look for:~を探す(複合動詞)
same-day ticket:当日券(可算の名詞句)
後半は現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[looking for]+目的語[line for same-day tickets:当日券の列])です。
Japan