uchiさん
2025/06/25 10:00
この列は予約者専用ですか? を英語で教えて!
カフェの行列で、スタッフに「この列は予約者専用ですか?」と英語で質問したいです。
回答
・Is this line only for people with reservations?
「この列は予約者専用ですか?」 は上記のように表現します。
Is this(質問) line(動詞) only for(前置詞) people(名詞) with(前置詞) reservations(名詞)?
Is this~? (これ~?この~?) は話者の近くにある特定のものについて尋ねる質問で使います。
例)
Is this the entrance to the restaurant?
これがレストランの入り口ですか?
Is this dish delicious?
この料理は美味しいですか?
line: 列 (動詞)
待っている人の数を指すときは line と言います。
only: (何か)だけ、専用 (前置詞)
only は制限や制約を示すために使います。
例)
This entrance is for VIPs exclusively.
こちらの入口はVIP専用となります。
people with reservations: 予約者
reservation: 予約 (名詞)
例)
Have you made a reservation for tonight?
今晩の予約はお済みですか?
Japan