Keiさん
2025/06/25 10:00
スーツケースのキャスターが壊れました を英語で教えて!
ホテルのフロントで使う「スーツケースのキャスターが壊れました」を英語で言いたいです。
回答
・The wheel on my suitcase is broken.
「スーツケースのキャスターが壊れました」は英語で上記のように表現します。
相手に状況を簡潔に伝えるのに適した表現です。
wheel = 車輪/キャスター *「キャスター」は英語で caster とも言えますが、日常会話では wheel の方が通じやすく自然です。専門的な修理の話になると caster という語が使われることもあります。
suitcase = スーツケース
is broken = 壊れている *be動詞 + 動詞の現在完了形を使った状態を表す文法が使われています。
例文
Could you help me with my luggage? The wheel on my suitcase is broken.
荷物を運ぶのを手伝っていただけますか?スーツケースのキャスターが壊れていまして。
Could you help me = 手伝っていただけますか? *丁寧な依頼です。
with my luggage = 荷物の件で
*因みに、「四つの車輪の内のこれが壊れた」と詳細を示したい時は、''One of the wheels on my suitcase is broken.'' という言い換えがおススメです。''One of the wheels'' は「車輪の内の一つ」という意味です。
ぜひ参考にしてみて下さい!
Japan