AKIさん
2025/06/20 10:00
髪を軽くしてほしい を英語で教えて!
海外の美容室で髪を軽くカットしてもらいたい時に言いたいです。
回答
・I would like you to thin out my hair.
「髪を軽くしてほしい」は、上記のように表せます。
would like to ~:~したい
・助動詞 would(仮定法)を使うと「もし可能なら」というニュアンスになるので、似た表現の want to ~と比べて、丁寧な表現になります。
(would like you to 〜 とすると「あなたに〜してほしい」という意味を表せます)
thin out one's hair : 髪を軽くする、髪をすく
例文
For now, I would like you to thin out my hair. I'm gonna leave the details to you.
とりあえず、髪を軽くしてほしい。細かい部分はお任せします。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※leave 〜 to you で「〜はあなたに任せる」「〜はあなたに委ねる」といった意味を表せます。
Japan