Soma

Somaさん

2024/09/26 00:00

練習を軽くする を英語で教えて!

疲れが溜まっているので、コーチに「今日の練習を軽くしてもらえますか?」と言いたいです。

0 223
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・Take it easy at practice today.
・Let's have a light practice today.

「今日の練習、無理しないでね」「頑張りすぎないでね」といった、相手を気遣う優しいニュアンスです。

怪我明けの仲間や、少し疲れていそうな友人にかける言葉としてピッタリ。本番前にコンディションを整えてほしい時などにも使えます。リラックスして練習に臨んでほしい、という思いやりが伝わる一言です。

Coach, I'm feeling pretty worn out. Could we take it easy at practice today?
コーチ、かなり疲れが溜まっているんです。今日の練習は軽くしてもらえませんか?

ちなみに、"Let's have a light practice today." は「今日は軽めの練習にしよう」という意味。がっつりやるほどじゃないけど、軽く体を動かしたい時や、試合前後の調整、または初心者もいる場面で使える便利な一言です!

Coach, I'm feeling pretty worn out. Can we have a light practice today?
コーチ、かなり疲れが溜まっているので、今日の練習を軽くしてもらえますか?

sekine.naomi.123

sekine.naomi.123さん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2024/12/17 07:24

回答

・take it easy
・light practice

1. take it easy
「無理をしない」「軽くする」という意味のカジュアルな表現です。スポーツや日常生活で使えます。


Coach Smith, can we take it easy at practice today?
スミスコーチ、今日の練習は軽めにしてもらえますか?

コーチを呼ぶときは、Coach + 苗字 で呼ぶのが一般的です。

2. Light practice
「軽い練習」という意味で、具体的に強度を抑えることを伝える表現です。


Everyone on the team is exhausted. Could we have a light practice today?
チーム全員が疲れています。今日の練習は軽めにしてもらえますか?

exhausted 「とても疲れている」

参考にしてみてください。

役に立った
PV223
シェア
ポスト