SHOGOさん
2022/09/26 10:00
サインの練習をする を英語で教えて!
将来有名人になりたいので、「今からサインの練習をしておかなくちゃ!」と言いたいです。
回答
・Practice signing
・Work on your signature.
・Hone your autograph.
I need to start practicing my signature now, in case I become famous in the future!
将来有名人になるかもしれないから、今からサインの練習をしておかなくちゃ!
「Practice signing」は、「署名の練習」を指します。具体的なシチュエーションとしては、新しく作る自分の署名を決めたい時や、署名が不自由で上手く書けない時に練習を重ねることを指します。また、特定の署名を模倣する練習(偽造ではなく、権限を委譲された場合など)の際にも使用されます。この表現は、個人的な状況だけでなく、公式なドキュメントを扱う業務的な状況で使われることもあります。
I need to start working on my signature now, in case I become famous in the future.
「将来有名人になるかもしれないから、今からサインの練習を始めないと!」
You better hone your autograph now, just in case you become famous in the future!
「将来、有名人になるかもしれないから、今からサインの練習をしておいた方がいいわよ!」
Work on your signatureは一般的な文脈で使われ、個人の身分証明書や書類にサインするために、もっとはっきりと理解できるように署名を改善することを指す。一方で、"Hone your autograph"はより専門的な文脈で使用される。主に有名人がファンに自身のサインをする際に使われ、署名を魅力的で印象的に見せることを意味している。
回答
・practice of autograph
・practice of signature
「サインの練習をする」は英語では practice of autograph か practice of signature などがありますが
将来、有名人になった時のためのサインの練習なので
autograph を使った方がより適しているかなと思います。
I have to practice autographs for when I become a major leaguer in the future and win the Triple Crown.
(将来メジャーリーガーになって三冠王をになる時のためにサインの練習をしておかなくちゃ。)
ご参考にしていただければ幸いです。