
Hajiさん
2025/06/10 10:00
無意識のうちに を英語で教えて!
自分でも気づかないうちに「無意識のうちに」やってしまうことを英語で何と言いますか?
回答
・without realizing
・subconsciously
1. without realizing
無意識のうちに
realize で「自覚する、認識する」という意味があることから、without realizing で「自覚することなく=無意識のうちに」という表現をしてみました。
(例文)
I have a habit of scratching my ear when I feel stressed.
ストレスを感じると、無意識のうちに耳をかく癖がある。
habit : 癖、(個人的な)習慣
2. subconsciously
無意識のうちに
1単語で表すと、subconsciously となります。
subconsciously: 意識せずに、無意識下で(副詞)
(例文)
They subconsciously mirrored each other’s body language during the conversation.
彼らは無意識のうちにお互いのボディランゲージをミラーしていた(模倣していた)
mirror : 模倣する、真似る(動詞)
ご参考いただけますと幸いです。