SAHO

SAHOさん

2025/06/10 10:00

ちょっと気を遣いすぎ を英語で教えて!

遠慮してばかりの人に「ちょっと気を遣いすぎじゃない?」と言いたいです。

0 109
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/24 12:33

回答

・worry a bit too much

「ちょっと気を遣いすぎ」は上記のように表します。

worry:気を遣う、心配する(自動詞)
a bit:ちょっと(副詞)
too much:すぎ(副詞句)

ご質問は否定疑問文で否定語(Aren't)を文頭に主語(you)と現在分詞(worrying)、副詞句(a bit too much:ちょっと~すぎ)を続けて以下の様に訳します。

Aren't you worrying a bit too much?
ちょっと気を遣いすぎじゃない?

何に遠慮しているのかという情報を加えて応用しましょう。

Aren't you worrying a bit too much to care about such a small gift?
そんなささやかな贈り物を気にするのは、ちょっと気を遣いすぎじゃない?

care about:~を気にする(複合動詞)

副詞的用法のto不定詞(to care about such a small gift:そんなささやかな贈り物を気にするのは)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV109
シェア
ポスト