tanigutiさん
2025/06/10 10:00
塗り直しが必要 を英語で教えて!
日焼け止めやマニキュアが落ちて「塗り直しが必要」と言いたい英語を教えてください。
回答
・It needs to be reapplied.
・It’s time to touch it up.
1. It needs to be reapplied.
塗り直しが必要。
動詞句 need to do 「~する必要がある」の受動態の形です。
つまり、need to be + 過去分詞の形で、「~される必要がある」という意味になります。
過去分詞には reapplied「塗り直す」が置かれます。
reappliedという言葉は、re-「再び」 + apply「塗る・つける」から成り立っています。
例文
The sunscreen has worn off; it needs to be reapplied.
日焼け止めが落ちてしまったので、塗り直しが必要です。
* sunscreen : 日焼け止め(名詞)
* has worn off : 今までのある時点から現在までに、効果がなくなってしまった
(現在完了形です。worn は動詞 wear の過去分詞です。
wear off で「効果・成分などが薄れる」という意味になります。)
2. It’s time to touch it up.
塗り直しの時間だ(塗り直しが必要)。
It’s time to 〜 は「〜する時間だ」「〜すべき時間だ」という意味の 決まり文句 です。
touch up は「塗り直す」という意味の句動詞です。
touch と upの間に代名詞 it「それを」という目的語を置きます。
例文
My nail polish is chipped, it’s time to touch it up.
マニキュアが剥がれてきたので、塗り直しの時間だ。
* nail polish : マニキュア(不可算名詞)
* is chipped : はがれている(受動態で、動詞 chip「欠ける・はがれる」の過去分詞)
参考になれば幸いです。
Japan