doikazuさん
2025/06/10 10:00
朝イチから会議は勘弁してほしい を英語で教えて!
頭が回らないうちに始まる打ち合わせがきつい時に「朝イチから会議は勘弁してほしい」と英語で言いたいです。
回答
・Give me a break from having a meeting first thing in the morning.
「朝イチから会議は勘弁してほしい」は、上記のように表せます。
give me a break : 勘弁して、いい加減にして(慣用表現)
・直訳すると「休みをちょうだい」「休憩をくれ」といった意味になります。
meeting : 会議、集まり(名詞)
first thing in the morning : 朝一番に、朝一に
・first thing は「最初に」という意味を表します。
例)I'll do that first thing tomorrow.(明日はまずそれをやります)
例文
Are you serious? Give me a break from having a meeting first thing in the morning.
本気ですか?朝イチから会議は勘弁してほしい。
※serious は「本気な」「真剣な」「真面目な」といった意味の形容詞ですが「深刻な」という意味も表せます。
Japan