Kymさん
2025/06/10 10:00
ゴールデンウィークは人混みが苦手 を英語で教えて!
大型連休の混雑に巻き込まれたくない時に「ゴールデンウィークは人混みが苦手」と英語で言いたいです。
回答
・I’m not a fan of crowds during Golden Week.
「ゴールデンウィークは人混みが苦手」は構文として上記のように表します。
fan:熱心な愛好者(可算名詞)
フレーズ not a fan of として「~が苦手」のニュアンスを出します。
crowd:群衆、人混み(可算名詞)
固有名詞 Golden Week は日本独自なので a holiday period in Japan, spanning from late April to early May (4月下旬から5月上旬にかけての日本の休暇期間)と補足をつけると外国の方が理解しやすいです。
span:~にかかっている(他動詞)
第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[fan of crowds:人混み好き])に否定の副詞(not)と副詞句(during Golden Week:ゴールデンウィークは)を加えます。
Japan