Kym

Kymさん

2025/06/10 10:00

ゴールデンウィークは人混みが苦手 を英語で教えて!

大型連休の混雑に巻き込まれたくない時に「ゴールデンウィークは人混みが苦手」と英語で言いたいです。

0 129
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/19 11:25

回答

・I’m not a fan of crowds during Golden Week.

「ゴールデンウィークは人混みが苦手」は構文として上記のように表します。

fan:熱心な愛好者(可算名詞)
フレーズ not a fan of として「~が苦手」のニュアンスを出します。
crowd:群衆、人混み(可算名詞)

固有名詞 Golden Week は日本独自なので a holiday period in Japan, spanning from late April to early May (4月下旬から5月上旬にかけての日本の休暇期間)と補足をつけると外国の方が理解しやすいです。

span:~にかかっている(他動詞)

第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[fan of crowds:人混み好き])に否定の副詞(not)と副詞句(during Golden Week:ゴールデンウィークは)を加えます。

役に立った
PV129
シェア
ポスト