Carlottaさん
2025/06/10 10:00
明日こそ早起きするぞ を英語で教えて!
毎晩そう思って失敗する自分を鼓舞する時に「明日こそ早起きするぞ」と英語で言いたいです。
回答
・I'll definitely get up early tomorrow.
・I'm going to get up early tomorrow for sure.
1. I'll definitely get up early tomorrow.
明日こそ早起きするぞ。
definitely:必ず、間違いなく
未来を表す助動詞 will + definitely + 動詞の形式で「必ず~するつもり」を意味します。副詞 definitely は後の動詞が必ず遂行されるニュアンスを加え、例えば definitely make it「絶対にうまくやる」や definitely go there「必ず行く」の様に使います。質問の例文では definitely get up early tomorrow「明日は必ず早起きする」→「明日こそは早起きする」と考えます。
例文
I didn't make it today, but I'll definitely get up early tomorrow.
今日はうまくいかなかったが、明日こそ早起きするぞ。
2. I'm going to get up early tomorrow for sure.
明日こそ早起きするぞ。
for sure:確かに→必ず
副詞の意味で使う場合は文末に置き「必ず~する」を意味します。ここでは be going to get up early tomorrow for sure「明日は必ず早起きするつもり」→「明日こそ早起きするぞ」と考えます。
例)
It's going to make it for sure.
必ずうまくいくだろう。
例文
I'm going to get up early tomorrow for sure because I want to have breakfast a lot.
朝ご飯をいっぱい食べる為に、明日こそ早起きするぞ。
Japan