
seikoさん
2025/06/10 10:00
ラーメンの汁まで飲み干しちゃう を英語で教えて!
塩分気にしつつもスープが美味しくて全部飲んでしまう時に「ラーメンの汁まで飲み干しちゃう」と英語で言いたいです。
回答
・I can’t resist drinking all the broth.
上記で「スープまで飲み干しちゃう。」と表現できます。
I can't resist ~ingで「~せずにはいられない」という表現です。
ちなみに、brothは「だし汁」や「スープ」という意味で「具がない料理の一部としてのスープ」に使います。soupは「料理として完成しているスープ」という意味で使い分けされています。
例文
I can’t resist drinking all the broth. This ramen is just too delicious.
「ラーメンの汁まで飲み干しちゃう。このラーメン美味しすぎる。」
justをつけると美味しすぎるからスープを飲み干しちゃうということを強調できます。