nozomuさん
2024/08/01 10:00
イッキに飲み干したね を英語で教えて!
居酒屋で、後輩に「イッキに飲み干したね」と言いたいです。
回答
・You downed that in one go.
・You finished that in one gulp.
「イッキに飲み干したね」は、上記のように表現することができます。
1. You downed that in one go.
イッキに飲み干したね。
「down」は「下に」と言う副詞や、「下へ」という前置詞で使われることが多いですが、「飲み干す」という動詞の意味もあります。
「in one go」は「一気に」という表現です。
2. You finished that in one gulp.
イッキに飲み干したね。
「finish」は「終わらせる」という意味で、グラスの中身を飲み干す、終わらせるというニュアンスで使われます。
「gulp」は「ガルプ」と読み、「ゴクリと飲むこと、がぶ飲み」という意味の形容詞です。
ちなみに、「お酒が強い」は「strong with alcohol」と言います。
例:
You’re really strong with alcohol.
君は本当にお酒強いね。