fumiyo

fumiyoさん

2025/06/10 10:00

通勤電車で本を読む派 を英語で教えて!

移動時間を有効活用して読書している時に「通勤電車で本を読む派」と英語で言いたいです。

0 192
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/12 23:33

回答

・I'm the type of person who reads a book on the train during my commute.

「通勤電車で本を読む派 」は上記のように表現します。

I'm the type of person who 動詞「~するタイプの人です」という定番表現です。「自分はそのタイプである」と特定して話すため、a ではなく the が自然です。この who は関係代名詞の主格用法で、who reads 以下の内容が先行詞の person を修飾しています。
read a book「本を読む」
on the train「電車の中で」
during my commute「通勤中に」

他に近い表現だと以下のような文があります。
例文
I like to make use of my commute by reading a book on the train.
通勤時間を電車で読書することで有効活用するのが好き。

make use of ~「~を活用する」
my commute「通勤時間」commuting time でも良いですが、commute だけでも問題ないです。
by 動詞ing「~することで」
like to 動詞の原形 「~することが好き」
→ like to 動詞の原形 は目的や習慣など「~した方がいいと思ってやっている」というニュアンスです。like 動詞ing だと「行為そのものが楽しい」というニュアンスで「感情・趣味寄りの好み」になります。

like to 動詞の原形 例文
I like to clean my room on weekends.
週末に部屋を掃除するのが好き(綺麗に保ちたいからやってる)

like 動詞ing 例文
I like cleaning my room.
掃除するのが好き(掃除そのものが楽しい)

役に立った
PV192
シェア
ポスト