TAKI

TAKIさん

2022/11/07 10:00

飛び入り参加 を英語で教えて!

事前に登録をせずに参加する時に「飛び入り参加する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 2,506
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/02 00:00

回答

・Drop-in participation
・Impromptu participation
・Joining on the fly

I will participate as a drop-in.
「私は飛び入り参加します。」

「ドロップイン参加」は主にイベントやクラスなどにおいて、事前の予約や登録なしに参加できる形式を指します。予定が急に空いた場合や興味が湧いた場合など、参加者が自由に参加できるようになっている場合が多いです。例えば、ジムでのフィットネスクラスやワークショップ、各種セミナーなどが該当します。予約制ではないため気軽に参加できますが、人数が制限されている場合や人気が高い場合は早めに行く必要があるかもしれません。

I'm here as a walk-in participant.
「私は飛び入り参加者です。」

I'm joining on the fly.
「飛び入り参加します。」

"Impromptu participation" は、計画のない、スケジュールされていない活動やイベントへの参加を指す表現です。例えば、会議やパーティーなど、具体的な事前準備が必要な場合や、特定のルールやプロトコルに従う場合に使用されます。

一方、 "Joining on the fly" は、その場に応じた、即座の参加を意味します。この表現は、もっとカジュアルで、無計画で、自由度の高い状況で使用されます。例えば、友人がカフェにいて、ちょうど近くを通りかかったときに、その場で加わることを指します。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/02 22:14

回答

・an unofficial participant

unofficial「非公式な」
participant「参加者」で表すことができます!

I was an unofficial participant.
- 私は飛び入り参加しました。

また
I participate as an unofficial entrant.
- 私は飛び入りで参加してしまったよ
as▶︎〜として
entrant▶︎参加者

I was a crasher.
↑少し補足ですが、パーティーに飛び入り参加する人、
招かれてないのに参加してしまう少し非常識な人のことを crasher と訳すこともできます

役に立った
PV2,506
シェア
ポスト