Rionさん
2025/06/10 10:00
仕事選び迷走中 を英語で教えて!
転職や就職活動で色々な仕事に興味を持ちすぎて決められない時に使いたいです。
回答
・I'm lost when it comes to my career.
「仕事選び迷走中」は上記のように表現します。
I'm lost は直訳すると「迷子」になります。
また会話や会議に追いつけなくなった時にも I'm lost と使えます。
自分だけ内容がわからない=迷子状態のためです。
when it comes to〇〇で「〇〇になると」「〇〇に関して言えば」という意味です。
〇〇には名詞が入ります。
career は「仕事」「キャリア」です。
job や work も「仕事」という単語ですが、ここでは「就職活動中であること」=「自分の仕事の道を模索中」ということを強調したいので「キャリア」となる career がふさわしいです。
例)
With so many job interests, I'm lost when it comes to my career.
興味のある仕事が多くて仕事選びに迷走中です。
ここでは文の始めに「仕事選び迷走中」の理由が述べられています。
job interests で「仕事への関心」「仕事への興味」という意味です。
参考にしてみてください。
Japan