Ogasawara Takashiさん
2025/06/10 10:00
昨日の失敗引きずってる を英語で教えて!
昨日のミスや出来事をまだ気にしている時に使いたいです。
回答
・I can't stop thinking about the mistake I made yesterday.
・The mistake I made yesterday is still taking up space in my mind.
1. I can't stop thinking about the mistake I made yesterday.
昨日の失敗引きずってる。
think about は「〜のことを考える」という意味です。
can't stop -ing は「〜するのをやめられない」という意味なので、 can't stop thinking about で「考えるのをやめられない」となります。
本来は the mistake that I made yesterday ですが、関係代名詞の that は省略されています。
make a mistake は「間違いをする、失敗する」です。
I made yesterday は「どんなミスか」を説明する部分で、“the mistake”を後ろから修飾しています
よって昨日の失敗をまだ考えてしまっているという状況は、「失敗を引きずっている」と言い換えることができます。
(例文)
I can't stop thinking about the mistake I made yesterday. I need to be confident.
昨日の失敗引きずってる。自信を持たなくちゃ。
confident:自信のある(形容詞)
2. The mistake I made yesterday is still taking up space in my mind.
昨日の失敗引きずってる。
take up space は「スペースを占領する」という意味になり、考え事や感情が頭の中から離れないという状況で使います。
taking up space in my mind は「心の中のスペースを占領している」という意味になるので、昨日の失敗が頭から離れずに引きずっているという状況を表現しています。
(例文)
The mistake I made yesterday is still taking up space in my mind. I want to try it again and make up for it.
昨日の失敗引きずってる。もう一回挑戦して、埋め合わせをしたい。
※ try:試す、挑戦する(動詞)
make up for:〜の埋め合わせをする
いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。
Japan