ayaneさん
2025/06/10 10:00
路線バス旅してみたい を英語で教えて!
地方のバスを乗り継いでのんびり旅する憧れを表したいです。
回答
・I wanna try to take a trip by local bus.
「路線バス旅してみたい。」は、上記のように表せます。
want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスの表現になります。
(wanna は want to を略したスラング表現です)
take a trip : 旅をする、旅行する
・trip は「旅」「旅行」といった意味の名詞ですが、似た表現の travel と比べて「短めの旅」というニュアンスになります。
local bus : 地方のバス、路線バス
・bus(バス)は、可算名詞ですが、local bus とすると、不可算名詞扱いになることもあります。
例文
I wanna try to take a trip by local bus. I like that show.
路線バス旅してみたい。あの番組好きなんだよね。
※like は「好き」「好む」といった意味の動詞ですが、前置詞として「〜のような」「〜みたいな」といった意味も表せます。
※show は「見せる」「示す」といった意味の動詞ですが、名詞として「番組」「見せ物」といった意味も表せます。
Japan