nakako

nakakoさん

2025/06/10 10:00

意識低い系最高 を英語で教えて!

努力を強いられないでゆるく生きるスタイルが好きだと表現したいです。

0 85
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/15 06:40

回答

・Unmotivated people are fire.

「意識低い系最高。」は、上記のように表せます。

unmotivated : やる気のない、意欲のない(形容詞)
・un- は「反対」や「否定」といった意味を表す接頭辞になります。
例)unhappy(不幸な)

fire : 火、火事(名詞)
・スラング的に「素晴らしい」「最高」「(ポジティブな意味の)ヤバい」といった意味も表せます。

例文
I wanna live freely. Unmotivated people are fire!
俺は自由に生きたいんだよ。意識低い系最高!

※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。
(would like to とすると丁寧なニュアンスの「〜したい」を表せます)

役に立った
PV85
シェア
ポスト