nakano makeさん
2025/06/10 10:00
のど飴必須 を英語で教えて!
喉が弱くてすぐ痛くなるので飴を常備している状態を伝えたいです。
回答
・Throat lozenges are a must-have for me.
「のど飴必須」は「私にとってのど飴は必需品」のニュアンスで構文として上記のように表します。
lozenge:甘味入りの錠剤(可算名詞)
「ひし形」の意味があり、せき止めなどがひし形をしていたことから上記の様に用います。
must-have:必需品(可算名詞)
第二文型(主語[Throat lozenges:のど飴]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞[must-have])に副詞句(for me:私にとって)です。
副詞句を加えることで、ご自身について述べていることが分かり自然な表現になります。
理由に関する情報を加えて応用しましょう。
Because my throat is sensitive and easily irritated, throat lozenges are a must-have for me.
喉が弱くてすぐ痛くなるので、のど飴必須。
sensitive:弱い、繊細(形容詞)
irritated:痛くなる、炎症を起こした(形容詞)
前半は理由を表す従属副詞節で接続詞(Because)の後に第二文型(主語[my throat]+動詞[be動詞]+補語の形容詞句[sensitive and easily irritated])です。
Japan