Takeuchiさん
2025/06/10 10:00
ぷち贅沢したい を英語で教えて!
ちょっとだけ高級なスイーツや食事を楽しみたい時の気分を言いたいです。
回答
・I feel like spoiling myself a bit.
「プチ贅沢をしたい気分」は上記のように表現をすることができます。
feel like ~ing で「〜したい気分」と表現することができます。イディオムとして覚えておくと便利です。
spoilは「〜を甘やかす」という意味があり、スイーツや豪華な食事を楽しむなどの自分を甘やかすような贅沢する時には spoil myself で表現できます。
文構造としては、
主語(I)+動詞(feel)+前置詞(like)+動名詞(spoiling)+代名詞(myself)+副詞(a bit)
の構成となっています。
例文
A: I feel like spoiling myself a bit with some fancy chocolate.
高級チョコ食べて、ちょっと贅沢したい気分だわ。
B: I totally get it. You deserve it. you've been working so hard lately.
その気持ちわかるよ。それをするに相応しいとおもうよ。あなた、最近働き詰めだからね。
fancy: 高級な
You deserve it: それはあなたに相応しい
I get it: わかる、理解した
参考にしてみてください。
Japan