
Koichi Nishiさん
2025/06/10 10:00
悪天候だけど出かける? を英語で教えて!
天気が悪いけど予定を強行するか迷う時に言いたいです。
回答
・It's bad weather, but do you still want to go out?
「悪天候だけど出かける?」は上記のように表現することができます。
Do you still want to go out? は「それでも出かけたい?」という意味です。
sill は「それでも、それにもかかわらず」という意味があります。ただ、「出かけたいのか?」と尋ねるのではなく、「今、天気が悪いという状況だけど、それでもまだ出かける気はあるのか?」といったニュアンスがあります。
「go(行く)+ out (外に)」で「出かける、外出する」という意味です。日常的によく使われる句動詞です。
例文
It's bad weather, but do you still want to go out? In this weather, I'm not sure whether to go or not.
悪天候だけど出かける?この天気じゃ、行くべきかどうか迷うね。
I'm not sure: 確信がない、分からない
whether ~ or not: ~するべきかどうか
参考にしてみてください。