
Rumikoさん
2025/06/10 10:00
ハマりすぎて寝不足 を英語で教えて!
好きなドラマやゲームにハマって寝不足な状況を伝えたいです。
回答
・I've been so hooked on my favorite things that I'm losing sleep.
「ハマりすぎて寝不足」は構文として上記のように表します。
① hook on:ハマる(複合動詞)
・他動詞 hook を使い「何かを引っ掛ける」イメージから「ハマる」のニュアンスに繋がります。
・本件は過去分詞形 hooked on として形容詞的に用います。
② lose sleep:眠りを妨げる(複合動詞)
・上記の意味から「寝不足」のニュアンスに繋がります。
「so(副詞)+形容詞+that節」の構文形式で「~(形容詞)過ぎて~(that節)なほどだ」の意味を表せます。
前半は過去から継続を表す現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[been]+補語の形容詞句[so hooked:ハマりすぎて])に副詞句(on my favorite things:好きなことに)で主節となります。
後半は程度を表す従属副詞節で接続詞(that)の後に今現在を表す現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[losing]+目的語[sleep])です。