
tenmaさん
2025/06/10 10:00
圧倒的寝不足 を英語で教えて!
寝る時間が足りなさすぎるときに「圧倒的寝不足」と言いたいです。
回答
・seriously sleep-deprived
・I haven’t been getting enough sleep at all.
・I barely slept last night.
1. seriously sleep-deprived
圧倒的寝不足
seriously:副詞「深刻に / 本当に / ものすごく」
deprived:形容詞「奪われた」。
sleep-deprivedで「睡眠が奪われた=寝不足」となります。
例文
I’m seriously sleep-deprived these days because of work.
最近仕事で圧倒的寝不足なんだ。
these days:「最近」
・現在形とセットでよく使います。
because of + 名詞:「〜のせいで」
2. I haven’t been getting enough sleep at all.
全然十分な睡眠が取れていない(=圧倒的寝不足だ)。
I haven’t been getting:現在完了進行形(have + been + 動詞ing)
・過去から「今にかけてずっと」何かが続いている状態を表します。
enough sleep:「十分な睡眠」
at all:全否定を強調する副詞句「全く〜ない」
例文
I haven’t been getting enough sleep at all since I started my new job.
新しい仕事を始めてから、全然十分な睡眠が取れてないんだ。
since + 過去の出来事:「〜以来ずっと」
・現在完了形とよくセットで使います。
3. I barely slept last night.
昨夜ほとんど眠れなかった(=圧倒的寝不足だ)。
単純に「全然眠れなかった」ことを強調したい時に使えるフレーズです。
I(主語) + barely(副詞 / ほとんど〜ない) + slept(過去形)
barely:almost not(ほとんど〜しなかった)と同じニュアンス
例文
I barely slept last night, and now I feel like a zombie.
昨夜ほとんど眠れなくて、今ゾンビみたいな気分。
and now I feel like a zombie:feel like + 名詞 →「〜のように感じる」
feel like a zombie:「ゾンビのように感じる」
・ものすごく疲れている状態をユーモラスに表せます。